英文沟通中常见的谚语
在和外教沟通的过程中,我们可能会听到外教用一些地道的英语表达来描述自己的心情或传达自己的态度,除了一些我们经常见到的缩略语例如“ASAP(as soon as possible)”,“thx( thanks)”,“LOL( laugh out aloud)”,常用的短句“You bet!(当然)”“I see.(我知道了)”“No, prob.(没问题)”有些外国人在聊天时还喜欢用谚语。与前者不同的是,我们在英语学习中接触的地道的英语谚语较少,在聊天时可能难以察觉外教在使用谚语,只理解了字面意思从而导致疑惑的产生,有时甚至还会造成误解。如一位外教在沟通时表达“you are putting the cart before the horse( 把马车放在马前面, 形容本末倒置) ”,这个时候,如果你不能完全理解外教的意思,继续侃侃而谈,那么你很可能错失了挽回外教的时机。所以了解一些常见的英文谚语,还是有必要的,下面我们就来看一些比较常见的英文谚语。
Never say die.
永不言败。
No cross, no crown.
不经历风雨,怎么见彩虹。
New wine in old bottles.
旧瓶装新酒。
Never too old to learn, never too late to turn.
亡羊补牢,为时未晚。
No living man all things can.
世上没有万事通。
Prefer loss to unjust gain.
宁可吃亏,不贪便宜。
Haste makes waste.
忙乱易错。欲速则不达。
Prevention is better than cure.
预防胜于治疗。
Although the sun shine, leave not your cloak at home.
未雨绸缪。
Promise is debt.
一诺千金。
Put the cart before the horse.
本末倒置。
All that ends well is well.
结果好,就一切都好.
All that glitters is not gold.
闪光的不一定都是金子.
All things are difficult before they are easy.
凡事总是由难而易.
All work and no play makes Jack a dull boy.
只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻.
A man becomes learned by asking questions.
不耻下问才能有学问.
A man can do no more than he can.
凡事都应量力而行.
A man cannot spin and reel at the same time.
一心不能二用.
A man is known by his friends.
什么人交什么朋友.
A man without money is no man at all.
一分钱难倒英雄汉.
A merry heart goes all the way.
心旷神怡,事事顺利.
A miss is as good as a mile.
失之毫厘,差之千里.
A new broom sweeps clean.
新官上任三把火.
An eye for an eye and a tooth for a tooth.
以眼还眼,以牙还牙.
An hour in the morning is worth two in the evening.
一日之计在于晨.
An old dog cannot learn new tricks.
老狗学不出新把戏.
An ounce of luck is better than a pound of wisdom.
聪明才智,不如运气.
An ounce of prevention is worth a pound of cure.
预防为主,治疗为辅.
A rolling stone gathers no moss.
滚石不生苔,转业不聚财.
A word spoken is past recalling.
一言既出,驷马难追.
A year's plan starts with spring.
一年之计在于春.
A young idler, an old beggar.
少壮不努力,老大徒伤悲.
Bad news has wings.
好事不出门,坏事传千里.
Barking dogs seldom bite.
吠犬不咬人.
Beauty lies in the love's eyes.
情人眼里出西施.
Be swift to hear, slow to speak.
听宜敏捷,言宜缓行.
Better late than never.
不怕慢,单怕站.
Better to ask the way than go astray.
问路总比迷路好.
Business is business.
公事公办.
Business is the salt of life.
事业是人生的第一需要.
By reading we enrich the mind, by conversation we polish it.
读书使人充实,交谈使人精明.
Cannot see the wood for the trees.
一叶障目,不见泰山.
Care and diligence bring luck.
谨慎和勤奋才能抓住机遇.
Caution is the parent of safety.
小心驶得万年船.
Cheats never prosper.
骗人发不了财.
Children are what the mothers are.
耳濡目染,身教言传.
Come what may, heaven won't fall.
做你的吧,天塌不下来.
Constant dripping wears away a stone.
水滴石穿,绳锯木断.
Content is better than riches.
知足者常乐.
Courtesy on one side only lasts not long.
来而不往非礼也.
Creep before you walk.
循序渐进.
Cry for the moon.
海底捞月.
Custom is a second nature.
习惯是后天养成的.
Custom makes all things easy.
有个好习惯,事事皆不难.
Diamond cuts diamond.
强中自有强中手.
Do as the Romans do.
入乡随俗.
Do as you would be done by.
己所不欲,勿施于人.
Doing is better than saying.
与其挂在嘴上,不如落实在行动上.
Do it now.
机不可失,时不再来.
(编辑:投稿)